知乎Quora上,一名海外网友问道:历史上最奇葩的领导人是谁?在下边的回答中,中亚国家土库曼斯坦的领导人光荣上榜,他的事迹和性格和美容美发品牌文峰公司的领导如出一辙。
Taking stock of the most wonderful leaders in the world in history, I think the second president of Turkmenistan, gebanguly berdi muhamedo, is unparalleled. He is sharp and arbitrary, but he is lovely, gentle and versatile. He likes to show off in public and win the praise and praise of the people. It is neither happy nor sad for the people of Turkmenistan to have such a leader.
盘点历史上全世界最奇葩的领导人,我想土库曼斯坦第二任总统格班古利·贝尔迪穆哈梅多无出其右,他凌厉专断,却又行事可爱,允文允武,多才多艺,喜欢当众卖弄,博取众人奉承与夸赞,拥有这样一位领导人,对土库曼斯坦民众来说,不知是喜是悲。
Gubanguli berdimuhammer is a bit strange, but not terrible. You can imagine him as a crafty enterprise founder. Turkmenistan is an isolated country, similar to Bhutan, but much richer than Bhutan.
古班古利·贝尔迪穆哈默虽然点古怪、但并不可怕,你可以把他想象成一个有些手腕的企业创始人,土库曼斯坦是一个与世隔绝的国家,与不丹相似,但比不丹富裕得多。
Our leader's favorite thing is to portray himself as the most manly image, but he always shows it in a very strange and funny way.
我们这位领导人,其最热衷的事情,就是把自己塑造成最具男子汉气概的形象,但他总是以一种非常怪诞而搞笑的方式表现出来。
Interestingly, Gurbanguly began his career as a dentist and ended up becoming the President of Turkmenistan.
从头说起,古尔班古利是牙医出身,后来一直从事医疗卫生方面的工作,直到成为土库曼斯坦的总统。
Here he is lifting a gold plated barbell over his head in a display of his strength. The senior ministers present in his office were so impressed with his strength that they had no choice but to give him a standing ovation.
在这张图片上,他将一对镀金杠铃举过头顶,来显示他的力量。出席内阁会议的高级部长们对此印象深刻,他们别无选择,只能起立为他鼓掌。
He is also a master of all sports. Such athletic ability has never been seen before.
在镜头前,他几乎精通所有的运动,这种运动能力在各国领导人中前所未有。
Here he is playing commando to show the Turkmenistan military how it’s done.
在这张图片上,他正扮演突击队队员,向土库曼斯坦部队士兵展示这是如何做到的。
Here he displays one of the hardest and most useful skills in real combat. Riding a bike and shooting at a target. Btw, Gurbanguly has never missed a shot. He only hits bull-eyes, thanks to the video editors.
在这张图片里,他展示了实战中“最难、最有用”的技能之一。骑着自行车向目标射击。顺便说一句,古班古利弹无虚发,在这里要感谢视频剪辑人员。
The military is so impressed by this new weapon of war that they plan to replace all tanks with bicycles within the decade. Truly a weapon of the new age.
军方对这种新型战争武器印象深刻,他们计划在十年内用自行车取代所有坦克,真正成为新时代的武器。
Gurbanguly Berdimuhamedow also has a weird obsession with horses. Specifically the Akhal-Teke breed.
古班古利·贝尔迪穆哈梅多对马也相当的痴迷。特别是阿克哈特克马。
He is known to be the greatest horse rider in human history and thousands come to marvel at his skills. He has never fallen off a horse.
在国内,他被媒体宣传为人类历史上最伟大的骑手,成千上万的人都对他的技艺赞不绝口。他从未从马上摔下来过。
This doesn’t count. It never happened. That is why it was scrubbed from the TV in Turkmenistan. This image is just foreign propaganda.
为了适用对外宣传,你只能看到他骑马时的飒爽英姿,坠马镜头从不存在。
He has also written several books and poems about the Akhal-Teke horses.
他还写了几本关于阿克哈-特克马的书和诗。
Here is one of his books about the Akhal-Teke.
这是他的一本关于阿克哈特克的书。
Here is a 69 foot tall statue of Gurbanguly Berdimuhamedow riding a Akhal-Teke to ensure that the people never forget him. Did I mention that it is gilded with gold.
这是一尊69英尺高的古尔班古利·贝尔迪穆哈梅多雕像,全身镀金,他骑着阿克哈泰克马,雄壮威武,以确保人们永远不会忘记他。
He is also an extremely talented musician.
他也是一位才华横溢的音乐家。
Here he is rapping with his nephew.
他很喜欢和他的侄子说唱。
The entire crowd was mesmerized by his performance.
整个大厅的观众都被他的表演迷住了。
Gurbanguly Berdimuhamedow is also amazing at racing cars. He has no match.He won this race. The same way he always does at everything else.
这位总统在赛车方面也非常出色。他没有对手,轻易地赢得了这场比赛,就像他做任何事情一样。
I find Gurbanguly Berdimuhamedow to be one of the strangest leaders in the world. He is the closest leader to Admiral General Aladeen, from the Dictator movie, that I can think of.
我发现格班古利·贝尔迪穆哈梅多是世界上最奇怪的领导人之一。他是我能想到的与《独裁者》电影中阿拉丁上将最接近的领导人。
The even weirder thing is that he is actually a step up from Turkmenistan’s last President, Saparmurat Niyazov. Niyazov did even weirder stuff like naming the months of the year after his family members.
更有意思的是,他实际上是土库曼斯坦最后一任总统萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫的追随者,尼亚佐夫甚至做了更奇怪的事情,比如用家人的名字来命名一年中的月份,关于他,我们下次再说。